8 de jul. de 2013

Comparando português com inglês



Na linguagem coloquial, nas expressões do linguajar de todos os dias, ocorrem formas peculiares e contrastes acentuados entre os dois idiomas. A dificuldade surge sempre que nos defrontamos com uma expressão idiomática (idioms), tanto no inglês quanto no português. São formas que não têm qualquer semelhança com as formas usadas na outra língua para expressar a mesma ideia. Existe correspondência no plano da ideia, mas não da forma.
Esta lista de expressões cotidianas e comuns serve como exemplo da necessidade do aprendiz de evitar a todo custo a tendência de fazer traduções mentais.
É importante entretanto lembrar que os idiomas não são rígidos como as ciências exatas. Existem normalmente várias maneiras de se expressar uma ideia em qualquer língua; basta ser criativo. Portanto, as formas do inglês aqui usadas não são as únicas possíveis; são apenas as mais comuns e as mais provavelmente usadas por falantes nativos norte-americanos.


http://www.sk.com.br/sk-idiom.html

Fonte: Ricardo Schutz

2 de mar. de 2013

12 de fev. de 2013

Expressões idiomáticas com LIKE



Expressões idiomáticas com LIKE




Any day you likeO dia que quiser
Any time you likeA hora que você quiser
Any way you likeDo jeito que quiser
Anywhere you likeOnde quiser
As a matter of fact, I do not like himAliás, eu não gosto dele
As like as two peas in a podCara de um, focinho de outro
As long as you likeQuanto tempo quiser
As much as you please (or like or want)Quando você quiser
As you wish (or like, or please)Como queira
As you wish (or like, or please)Como quiser
Ask whom you likePergunte a quem quiser
At a moment like thisNum momento destes
At a moment like thisNuma hora dessas
At a time like thisNuma época dessas
Crying like a babyChorando como uma criança
Do as you like (or please) ? You can do as you chooseFaça como quiser
Do as you like (or please) ? You can do as you likeFaça como quiser
Do it either way you like ? Do it any way you wantFaça do jeito que quiser
Do it how you likeFaça do jeito que quiser
Do not be like thatNão seja assim
Do what you like (or please) - Do whatever you like (or please)Faça o que quiser
Everything went like clockworkTudo correu com absoluta precisão
Folks just like usGente como a gente
Go however you likeVá do jeito que quiser
Go wherever you likeVá para onde quiser
He cried like a babyEle chorou feito criança
He does not like parting with his moneyEle é muito apegado ao dinheiro
He eats like a horseEle é exagerado para comer
He goes on like good old wineEle é como vinho: quanto mais velho, melhor
He is a heavy drinker ? He drinks like a fishEle bebe muito
He is just like his brotherEle é tratado tal qual o irmão
He is like a brother to meEle é como um irmão para mim
He is like thatEle é assim mesmo
He is like two playersEle vale por dois jogadores
He looks an awful lot like his uncleEle é parecidíssimo com o tio
He looks just like his fatherEle se parece muito com o pai
He looks like a foreignerEle parece estrangeiro
He looks like a foreignerEle tem jeito de estrangeiro
He looks like his fatherÉ parecido com o pai
He looks like meEle é meio parecido comigo
He looks nothing like meEle não se parece nada comigo
He looks very much like his fatherEle é muito parecido com o pai
He trembled like an aspen leafEle tremeu como vara verde
He who says what he likes, hears what b does not likeQuem fala o que quer, ouve o que não quer
He works like a dogEle trabalha como um burro de carga
How do you like that!Essa é boa! (indignação)
How do you like that?Que me diz disso?
I dislike being spoken to like thatEu não gosto que me falem desse jeito
I do like himGosto dele, mesmo
I do not feel like doing anythingNão tenho vontade para nada
I do not feel like itNão estou a fim
I do not feel like itNão sinto vontade
I do not feel like myself todayNão estou no meu estado normal
I do not like being pent up in the houseNão gosto de ficar trancado em casa
I do not like his manner of dealing with peopleNão gosto do jeito dele tratar as pessoas
I do not like it one bitNão estou gostando nada disso
I do not like this sort of thingNão gosto desse tipo de coisa
I feel like a million dollarsSinto-me às mil maravilhas
I feel like a new manSinto-me outro homem
I feel like itEstou com vontade
I feel like itSinto vontade
I feel like two centsEstou com a cara no chão
I felt like two cents ? I was terribly embarrassedFiquei com a cara no chão
I have never seen anything like itNunca vi coisa igual
I have never seen anything like itNunca vi nada igual
I just do not feel like doing anythingNão sinto vontade para nada
I like ketchup on my hamburguerGosto de hamburguer com catchup
I like to eat an early lunchGosto de almoçar cedo
I like to sit further forwardEu gosto de me sentar mais na frente
I never did like himNunca gostei dele
I never did like it anywayNunca gostei mesmo
I no longer like himEu não gosto mais dele
I slept like a log (or a top)Dormi como uma pedra
I will not have you talk to me like thatNão admito que você fale comigo desta maneira
I wonder what the weather is going to be like tomorrowComo será o tempo amanhã?
I would like to very muchEu gostaria muito
I would like you to meet...Quero apresentar-lhe...
I would sure like toBem que eu gostaria
If you wish ? If you likeSe você quiser
Is there anything else you would like?Deseja mais alguma coisa?
It cannot go on like thisIsso não pode continuar desta maneira
It cannot go on like thisIsto não pode continuar assim
It feels like silkParece seda
It fits like a gloveAssenta como uma luva
It is always like thatÉ sempre assim
It is like talking to a wallÉ falar com a parede
It is not like it used to beNão é como costumava ser
It is not quite like thatNão é bem assim
It is nothing like I thought it would beNão é nada daquilo que eu pensava
It looks like itAssim parece
It looks like itEstá com jeito
It looks like itParece
It looks like it ? It seems (or looks) that wayÉ o que parece
It looks like newParece novo
It looks like rainEstá ameaçando chover
It looks like rainEstá com jeito de chuva
It looks like rain ? It looks as if it is going to rainParece que vai chover
It seems like a dreamParece um sonho
It seems like agesParece uma eternidade
It seems like he is rightParece que ele tem razão
It seems like only yesterdayParece que foi ontem
It sells like hot cakesTem boa saída
It sure looks like itParece mesmo
It used to be like thatAntes era assim
It was nothing like what we expectedNão era nada daquilo que esperávamos
Just like a childQue nem uma criança
Just like meAssim como eu
Just like thatAssim, nem mais nem menos
Just like thatSem mais nem menos
Just like the old days ? Just like old timesComo nos bons tempos
Just like the old days ? Just like old timesComo nos velhos tempos
Just like youIgual a você
Just the way you like itDo jeitinho que você gosta
Just the way you like itDo jeito que você gosta
Life is like thatA vida tem dessas coisas
Like a bull in a china shopComo um macaco em uma loja de louça
Like a chicken with his head cut offFeito barata tonta
Like a dreamComo um sonho
Like a house afire (or on fire)Com rapidez
Like as not, I will goÉ provável que eu vá
Like clockworkCom absoluta precisão
Like clockworkCom precisão absoluta
Like father, like sonTal pai, tal filho
Like hell ? My foot! ? My eye!Uma ova!
Like it or lump itOs incomodados que se retirem
Like it or notQueira ou não queira
Like it or notQuer o aprecie, quer não
Like it or notQuer queira, quer não queira
Like it or notQuer queiram, quer não
Like mad ? Like blazesFeito louco
Like the fellow says...Como diz o outro...
Men are like thatHomem é assim mesmo
Never did I see the likeNunca vi coisa igual
Not like thatAssim não
One does not like to be left outNinguém gosta de ficar sobrando
Packed like sardinesComo sardinha em lata
People like usGente como a gente
Setting aside painting, I don't like artCom exceção da pintura, não aprecio as artes
Some people are like thatTem gente que é assim mesmo
Something like thatÉ mais ou menos isso
That is just like himIsso é típico dele
That is just like youTal qual você
That is more like itAgora estou gostando
That is not like youNem parece você
The news came like a bombshellA notícia estourou como uma bomba
The news spread like wildfireA notícia circulou pela cidade rapidamente
The news spread quickly (or like wildfire)A notícia espalhou-se com rapidez
There is no fool like an old foolQuanto mais velho, mais bobo
There is no place like homeNão há lugar como a nossa casa
There is no time like the presentE preciso viver o presente
They fight like cats and dogsEles vivem como cão e gato
Things like thatCoisas deste tipo
This coffee tastes like mudEste café tem um gosto horrível
This I like!Gostei de ver!
To see what it feels likePara ver que sensação dá
We cannot go on like thisNão podemos continuar assim
We cannot go on like this any longerNão podemos continuar mais assim
We shall never see his like againNunca haverá outro igual
We shall never see his like againNão haverá outro igual
Well, how do you like being married?Que tal a vida de casado?
What do you like best about her?O que você mais gosta nela?
What does it look like?Com o que se parece?
What does it taste like?Tem gosto de quê ?
What is he like?Como é ele?
What is he like?Que tal é ele?
What is it like?Que tal é?
What is the weather like?Como está o tempo?
What is the weather like?Que tal está o tempo?
What will it be like?Como será?
Whatever you want ? Anything you like (or want)O que você quiser
Whenever you like (or wish)À hora que você quiser
Whenever you like (or wish)Quando você quiser
Where you like (or wish)Onde você quiser
Whether you like it or notQuer gostem quer não
Who does he look like?Com quem ele se parece?
Would not you like some coffee?Não quer tomar um cafezinho?
Would not you like to know!Bem que você gostaria de saber
Would you like anything else?Deseja mais alguma coisa?
Would you like coffee?Quer café?
Would you like coffee?Quer tomar um cafezinho?
Would you like me to get you a cab?Quer que eu chame um táxi?
Would you like some coffee?Aceita um café?
Would you like some more...?Aceita mais um pouco de...?
Would you like some more?Aceita mais um pouco?
Your photograph is not anything like youA foto não parece com você


Fonte:


http://www.expressoesidiomaticas.com.br/idiomaticas/linguas_2_ingles/like.htm

11 de out. de 2012

Blog do Dia: DICAS DE INGLÊS

Dicas e mais dicas, para quem fica sem tempo durante a semana, pode visitar o Blog "Dicas em Inglês". http://ajudaingles.blogspot.com.br/ Bom estudo! Prof. Jô
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...